[公告] 痞客邦新服務上線 每日星座運勢測算[公告] 痞客邦應用市集全新改版![公告] 痞客邦「應用市集」新 App 上架-iFontCloud Professional[公告] 痞客邦後台發表文章提供插入多張圖片新功能[公告]痞客邦新服務上線 部落客商店聚集就在《痞市集》

『電波系』、『毒電波』、『電波歌』各名詞解說。
『電波系』
語源:
1981年
日本深川所發生的連續殺人事件,犯人自稱受到不明電波的影響才做出一連串的犯罪行為。

因這事件使得『電波』這一詞開始興起。


其中『電波』原意為:
當人們因
自己也不理解的原因作出奇怪的舉動時,有時會說是"接收到電波"或著是"被電波操縱"之故。

而有
妄想癖或著是精神病的人們也因此被稱為電波系,後來進而衍生出『毒電波』這個名辭。

而電波並非人腦能解析,因為正常人發射的是『腦波』而不是『電波』,外星人才是發射『電波』,兩者的頻率不同,因而無法互相接
收。

電波系人所說出的話,單字正
常人懂,但是拼成ㄧ整句就會讓人無法理解。


舉例來說:
電波少女A:[你會死。]

侍雲滄海:[啊..........
.?]

電波少女A:[在距離一萬八千四
百六十七光年的,托爾狄馬斯星系中的T-2617星雲裡的,M-3798624號隕石,投入了r-68度角。所以你會死!]

侍雲滄海:[喂!解釋一下。]

電波少女A:[沒必要!已經說明
完畢。]

此時電波少女B,插話進來:[目
前距離一萬八千四百六十七光年的,托爾狄馬斯星系中的T-2617星雲裡的,M-3798624號隕石,投入角修正1.36458度,不會死的很慘]

電波少女A抬起頭轉向西北西短暫
的沉默感應了一下,以超認真的眼神回過身面向侍雲滄海說:

[嗯,會死!不會死的很慘。]

電波少女A牽起電波少女B的手,
兩人在討論的話語中,漸漸遠離。

侍雲滄海:[喂!你們這兩個傢伙....
...。]

侍雲滄海將手伸往少女們的方向,無力的攤
座在地上,漸漸變白中。
以上純屬虛構,博君一笑( ̄w ̄)y


而電波的用法受到時下年輕人的關
係,變得比較廣了。
假如說你說了
一些好像只有外星人才聽得懂似的,別人聽不懂的奇妙發言,會被說是你在發送電波。

因此,電波系人並非單純的個性捉摸不定(貓屬性),而是屬於完全無法理解,
他所講出的話語單字你聽的懂,但是你無法了解他的意思,如此這般。


『毒電波』
語源:
『毒電波』這名詞源自1992年發行,大槻ケンヂ的處女小說『新興宗教オモイデ教』,以及1995年發行的遊戲『雫』

詞意:
指的是利
用來操縱人類,使人類狂暴化之類。

『電波歌』
而『電波歌』就是從『電波』字意下衍生的產物。
另有一說是當你聽了一首歌之後,覺得歌曲ㄧ直迴繞於腦中,有種被洗腦的感覺,也說是電波歌。


電波歌主要可以分成以下:
1.『故意唱的很爛』
2.『意思支離破碎的歌詞』
3.『以奇異的聲效造成聽覺上的
衝擊』
4.『曲調與歌詞非一般大眾向,
有著奇異的歌詞及曲調』
5.『具有只要聽了一次之後曲調
就ㄧ直迴繞於腦中的衝擊力』

當然,也有人認為前四項是為了達
到第五項的效果,主要還是應該以第五項為準。
但是,這種分法的畢
竟還是建立於主觀之上,有時對於自己無法接受的歌曲,有人就直接稱呼其為電波歌。
事實上對這類
的創作來說,通常是以客觀的評價來判定其是否為電波歌,但這種前衛的創作,有時是極難以斷定的。

近年來的情形:
近年來電波歌的劃定越來越模糊了
,像是於遊戲業界中創作出許多電波歌的I've旗下的KOTOKO。
她的某些曲子的曲風事實上亦
是屬於POP music。
(POP music=流行音樂:泛
指以大眾為發行目標,而非以小眾為主要市場的音樂創作,zIncludes blues、country、Tejano、salsa、jazz、rock、reggae、rap、hip hop、easy listening,等音樂皆屬於此類音樂。)

而於2005年電波
歌大獎中得獎的『つよきす』的主題曲『Mighty Heart~ある日のケンカ、いつもの恋心~』其曲風則是相當正統POP music。
「電波歌」這
個形容詞,基本上是因為KOTOKO而出現的。
而因為她的關係,
電波歌的境界線變的更加模糊了。

電波歌例子:
動畫:らき☆すたOP もってけ!セーラーふく(幸運星OP 拿去吧! 水手服)

Posted by 侍雲滄海 at 痞客邦 PIXNET 留言(1) 引用(0) 人氣()


open trackbacks list Trackbacks (0)

留言列表 (1)

Post Comment
  • 委員長
  • 雖然說已經聽了很多次~~可是還是太好笑~
    日本的字幕之前有看過~~跟其他字幕組完全不能比阿~~
    這就是電波歌的厲害嗎??惡搞版本層出不窮阿~~
  • 電波歌的歌詞實在是太奇妙啦XD""""看的懂單字但卻不懂意思(倒),惡搞版本也很棒呢~超爆笑(>w<)

    侍雲滄海 replied in 2008/02/21 14:38

You haven’t logged in yet, please use guest status to leave message. You can also log in with above service account and leave message

other options