『萌』這個單字並非可愛、喜歡、熱愛某個人物之意

在此解說萌這個單字的原意。

萌本來是指草木出生之芽之意(例:萌芽)

在日本御宅族使用『萌え』這個單字之前,所使用的單字是『燃え

因為兩著發音相同的關係,日本御宅族認為『萌え』更能形容他們所喜歡人物的狀態

所以便演化成『萌え』了。


接下來是單字用意:
對於含有『人類概念的事物』產生近似戀愛般的情感,相當於燃燒卻不像愛一般火熱
(所以單字才會誕生於『燃え』)

而重點在於『人類概念的事物』,所以『萌え』並不會發生在一張桌子、電腦等等的器物上

但是如果賦予器物『擬人化』、『角色特質』這樣過後,產生了上列所說的『近似戀愛般的情感』

便能對著那個擬人器物,說出『萌え』這個單字

以上,就大約是『萌』這個單字的意思了。

『近似戀愛般,宛若燃燒,卻不如戀愛火熱』

侍雲滄海 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()