在此解說關於網路上常見的『ACG』之意。

A之意:
英文『Animation』
日本片假名『アニメ』
台灣繁體中文『動畫』

C之意:
英文『Comic』
日本片假名『コミック』
台灣繁體中文『漫畫』

G之意:
英文『GAME』
日文『ゲ―ム』
台灣繁體中文『遊戲、電玩』

所以ACG就是動畫、漫畫、遊戲的簡稱。

然後呢,像是『遊戲週邊產品』、『遊戲改編的輕小說』等等

因為屬於動畫、漫畫、遊戲向下發展而來
(也有向上發展的,例如:小說改編動畫、小說改編電玩等等)

不過為了方便通稱,皆屬於ACG範圍內。


以上三大類日本方面的字母都源自英文,所以才會使用片假名來命名。
(因為是外來語)

而始源呢,為了避免誤導眾人,所以不多加描述,若有興趣,可以自行搜尋。
例:像是『動畫』一詞可以追溯至更古老的『拉丁文』

侍雲滄海 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()